找到合适的本地化人才--这些人才正在创造你的全球品牌
原标题:找到合适的本地化人才--这些人才正在创造你的全球品牌
每一个全球品牌的背后都有一支由语言学家,测试员,翻译员,SEO和社交媒体专家组成的才华横溢的大军。所有人都在朝着同一个目标努力--让客户想要参与品牌内容并对其采取行动。这是一个很大的任务--互联网是一个受欢迎的,嘈杂的市场。

2010年,有19.7亿人上网(占全球人口的28%)--2020年,这些数字翻了一番,有45.7亿人积极使用互联网(占全球人口的59%)。尽管如此,80%的在线内容仅以十分之一的所有语言(*世界经济论坛)提供。
随着在线客户的数量及其对品牌数字内容的消费急剧增长,这影响了我们如何为这些庞大的,多样化的国际受众创造和获取多语言内容。
从历史上看,全球品牌对于谁是其多语言内容的幕后黑手知之甚少。一个请求进入,它被分配,翻译,审查,LQA检查,并且一个文件被传递到客户机。都是黑匣子。现在,随着品牌专注于全球客户体验(CX),这意味着存在着对透明度的需求--那些帮助创建我的国际品牌的人是谁?
对CX的关注
在CSA的研究报告《全球CX状况》中,45%的公司将全球CX视为头等大事(分别有60%和51%的公司将提高客户忠诚度和品牌认知度列为关键目标)
客户之间的互动通过多种渠道和接触点--在线广告,网站,社交媒体,常见问题--而品牌必须在所有当地语言和市场上拥有一致,统一的声音。投资于这些内容接触点背后的语言人才的产品和品牌培训是有意义的,而不是把一个事务性的,抽象的任务分配给一个不知名的(但可能是才华横溢的)翻译。
技能的发展
本地化和翻译不再是简单地将内容从一种语言转换到另一种语言。这是关于理解内容的目的,从文化上适应信息,并知道预期的结果是什么。这对世界各地高素质的学科专家语言学家来说是个好消息。他们对自己的工作有了更多的洞察力和能见度,并有机会扩展自己的技能,包括转创作,编辑后机器翻译(PEMT)输出,创建数字营销活动,以及使用语言自动化和人工智能解决方案。
Frédérique Froment-Kelleghan是Welocalize转型人才项目的高级经理,也是GALA Connected 2020转型人才项目背后的智囊团之一。Welocalize的“转变人才计划”致力于通过培养和适应技能,持续投资于为未来做好准备的人才。Frédérique评论说:“我们的客户和购买者对多语言内容的性能和影响感兴趣--点击,使用和行动。我们培训语言学家,让他们了解自己所从事的产品和品牌,而不仅仅是将一种语言翻译成另一种语言而不考虑文化背景。如果你在一个搜索引擎优化项目中使用关键字,你不需要翻译,你需要在文化上适应目标受众。我们通过培训和提升我们的人才库,注重质量而不是数量来实现这一目标。拥有对客户的产品和品牌有献身精神并受过培训的小型语言学家团队意味着他们可以在每个客户接触点上处理多种内容类型,因此工作的声音和质量是一致的。客户知道内容背后的人才是谁--他们成为客户团队不可分割的一部分。LSP继续投资于培训和留住他们的人才是至关重要的。“
别惊慌-升技能
在语言自动化,机器翻译(MT)以及AI和机器学习的使用方面取得的令人难以置信的进步(可以理解)让talent担心机器会取代它们。对翻译和语言学家的需求将会上升--无需担心--但就像每个行业一样,专业人员必须改进他们的技能并适应变化。
美国劳工统计局预计,2018年至2028年间,笔译员和口译员的就业人数将增长19%--远高于所有职业的平均水平。
“我们需要讨论人才流失,如何培养人际关系,不仅要在技术上创新,还要在软技能培训上创新,为人们提供长期成功的良好环境。”Welocalize合作伙伴成功总监杰米•德索西奥说:“这不是技术取代人类的问题,而是技术如何帮助他们在职业生涯中取得进步,让客户能够在合适的质量水平上进行更多的翻译,并实现全球增长目标
本地化和翻译技能已经并将继续发展。事情从来不会一成不变。COVID-19大流行是工业和人民如何适应变化的一个真实例子。当COVID-19大流行袭来时,随着世界进入封锁状态,这几乎彻底摧毁了当面口译。它震动了这个行业,让他们更仔细地研究远距离口译,几乎迫使口译行业调整他们的技能以适应远距离环境。阅读Welocalize博客:全球向远程口译的转变。
为未来做好准备
除了在翻译方面适应技术之外,WeLocalize的转化人才计划正在成长到本地化并不普遍,但需求却在增长的领域。Frédérique和团队已经在印度工作了两个月,培训语言学家,并赋予他们技能,这些技能将帮助全球品牌进入这个不断增长的市场。
对于说印地语的人来说,懂英语可能意味着他们能理解源材料,但不一定能将内容从一种文化翻译到另一种文化,从而提供流动的,品牌化的内容。为印度的语言学家提供技能,意味着印度本土人才拥有成功的商业技能,而Welocalize拥有一个为新兴增长领域准备就绪的人才库。目前已有计划在非洲和日本等其他经济增长地区推出“转变人才计划”(Transforming Talent program)。
Frédérique继续说:“通过为新兴的语言,经济,技术和技巧准备我们的语言人才库,我们可以更好地响应我们客户的需求。我们是敏捷的,因为我们有合适的语言学家,专注和准备好了。本地化行业的所有关键参与者都必须通力合作,以发展壮大,提升人才技能,满足全球品牌现在和未来的需求。
责任编辑:
相关知识
找到合适的本地化人才--这些人才正在创造你的全球品牌
不懂套路,你如何留住人才?学会这两招,人才心甘情愿为你卖命
2020中欧人才论坛在京举行 聚焦全球人才流动治理
《论语》里的“人才振兴战略”
牛人都是到处找优秀的人才
上海正筹办创新创意设计研究院,培养AI时代设计人才
人才成长要遵循自然规律
直击中关村论坛|2020中欧人才论坛聚焦全球人才流动治理
金砖国家新开发银行特洛伊:我们现在生活在人才主义的时代
提供有力人才支撑
网址: 找到合适的本地化人才--这些人才正在创造你的全球品牌 https://www.alq5.com/newsview41967.html
推荐资讯
- 1李清照“两处相思同淋雪,此生 21150
- 2中华民国双旗开国纪念币一枚能 16059
- 3佟丽娅现状如何佟丽娅与陈思诚 15472
- 4马库斯世界和平艺术展圆满落幕 15420
- 5第十届中国花卉博览会,其中复 13292
- 6张家界____是张家界市永定 11809
- 7《交换的乐趣》林媚阿强苏小婉 11132
- 8《绝叫》-叶真中显 (pdf 10925
- 9《稻盛和夫给年轻人的忠告》电 9754
- 10《三嫁惹君心》中的美女,董馨 9549
