首页 资讯 夏松平:也谈『舍瑟而作』的『作』

夏松平:也谈『舍瑟而作』的『作』

来源:爱乐趣网 时间:2021年04月12日 09:32

原标题:夏松平:也谈『舍瑟而作』的『作』

《论语》之《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》有云:“‘点,尔何如?’鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:‘异乎三子者之撰。’”

其中“舍瑟而作”的“作”是何意?关于“作”的注释历来有两种不同的看法:一种是“作,起”(人民教育出版社《中国古代诗歌散文欣赏》《先秦诸子选读》)、“作:站起来”(杨伯峻《论语注释》、王力《古代汉语》);一种是“作:跪立”(江夏编写《高中文言文评点注释》、北京出版社《大学语文》)。

对此,很多人持第二种意见。例如:

于丹:“什么是作呢?过去学生听老师讲课或者大家聊天,在席子上古人都是这样跪坐在自己的脚后跟上,那么老师发问,要表示恭敬,立起在自己的膝盖上,这叫作。”(《论语》心得之《天地人之道》,新华网2007年8月28日)

鱼望月、代军:“我认为此句正确的翻译应为:停止鼓瑟,挺直身子。其中‘舍’应译为放弃、停止;‘瑟’在这里是名词活用为动词,译为鼓瑟;‘作’译为挺直身子。在现代,课堂上老师站立讲课,学生坐着听课。学生发言时为表示对老师的尊重而‘起立’。但是在古代,师生都是‘坐’着的,但‘坐’与现代文含义不同。古人铺席于地,两膝着席,臀部压在脚跟上,叫‘坐’。而抬起臀部,挺直上身而跪,以示庄重恭敬,叫‘长跪’。在文中,曾皙本是‘坐’着弹琴的,当他回答老师问题时,为表示恭敬应是‘抬起臀部,挺直上身而跪’,即‘长跪’,而并非‘站起来’。跪,是表对辈分或地位比自己高的人的尊重,而且一般要对方允许起来才能站起来。《前汉书平话》卷中:‘引通见汉王。拜舞毕,高皇赐通平身。’行跪拜礼后起立站正,谓之‘平身’。可见,‘平身’是一种赏赐。试问,曾皙并没有得到老师的指示,他怎么能鲁莽地‘站起来’呢?可见课本中的注释‘舍瑟而作’问题很明显。‘作’翻译成‘起’是可以的,但不是‘站起’而应是‘直起身子’,抬起臀部、挺直上身而跪,表示对老师的尊敬。”(《“舍瑟而作”献疑》,《咬文嚼字》2012年第5期)

但是,笔者持第一种意见。理由如下:

首先,从词义来看。“人起身”为“作”,如“作,起也”(许慎《说文》)、“与子偕作”(《诗·秦风·无衣》)、“客作而辞”(《礼记·少仪》)、“如日出时,眠者皆作”(苏轼《画佛赞》)、“有洪洞令杜君者,作而言曰”(方苞《狱中杂记》),而“跪立”为“跽”或“长跪”,如“跽,长跪也。从足,忌声”(许慎《说文》)、“项王按剑而跽”(司马迁《史记·项羽本纪》)、“秦王跽而请曰:‘先生何以幸教寡人?’”(司马迁《史记·范雎蔡泽列传》)、“秦王色挠,长跪而谢之”(《战国策》)、“府吏长跪告:‘伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!’”(《孔雀东南飞》)、“公营别墅于牟驼岗,以娱两尊人。偕夫人长跪,柔旨酒奉以为寿,旦夕善事之”(王铎《兵部尚书节寰袁公夫人宋氏行状》)。显然,把“舍瑟而作”的“作”注释为“起”或“站起来”,虽然不能达成共识,但是它符合词的本义。

其次,从语境来看。众所周知,孔子跟弟子相处,最难能可贵的一点是平等。尽管绝大多数弟子都比孔子年轻许多,但是孔子从来不阻止他们表达自己的愿望,总是鼓励他们畅所欲言。这次子路、曾晳、冉有、公西华陪孔子闲坐,一开始孔子就对弟子说了,不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。可见,孔子没有给弟子任何约束,双方之间充满了轻松、和谐的气氛。显然,把“舍瑟而作”的“作”注释为“起”或“站起来”,虽然不够庄重恭敬,但是它符合词的语境。

作 者 | 夏松平

来 源 | 《语文报·教师版》

编 辑|智 齿

校 对|小 清

责 编|古 月

副主编|温 鹃 何 桦 常 璐

主 编|李大路

责任编辑:

相关知识

夏松平:也谈『舍瑟而作』的『作』
搞笑古言推书:京城人都知道,镇国公夫人有病,作天作地的作病
纪念丨比尔·维瑟斯:隐退35年后,美国人用他的歌作抗疫曲
《双面胶》原著:没有亚平妈三种“作”,亚平和丽鹃会很幸福
人贵有恒 作之不止
夏孙桐的诗有哪些?夏孙桐的诗词全集12首
千年前神作:此画无线条表水却能看到浩渺江流,放大看有意外收获
夏汉:诗与权力|名家谈创作
烧香作炭的故事,你的生活就是你的创造
播出三十多年,评分9分的神作:人穷时伦理人性都比不上一粒粮食

网址: 夏松平:也谈『舍瑟而作』的『作』 https://www.alq5.com/newsview275440.html

所属分类:生活时尚

推荐资讯