《神曲》最新中文全译本面世
原标题:《神曲》最新中文全译本面世
本报讯(记者高丽)由商务印书馆涵芬楼文化出版的《神曲(全三卷)》日前面世。该书由年逾八旬的意大利文翻译家肖天佑历时多年从意大利语原文苦心译就,是近20年来汉语世界最新《神曲》中文全译本,也是首部传统诗歌体《神曲》无删节中译本,融入作者六十载意大利文教学、翻译的经验和思考。
但丁所著的《神曲》是当之无愧的不朽经典。早在1939年,商务印书馆就出版了中文版《神曲》全译本,即王维克先生翻译的散文版《神曲》。2021年,商务印书馆又出版了全新的、也是目前最新的《神曲》中文全译本,由肖天佑翻译,与但丁和《神曲》“再续前缘”,也践行了商务印书馆一直以来坚持出版经典名著、精品好书的宗旨。
译者肖天佑介绍了商务版《神曲》的特点以及翻译时的原则和考虑。他发现,一直以来,《神曲》给很多读者的印象都是“难懂”,为了改变这样的印象,使读者能够读懂《神曲》,他经过对原文和之前几个《神曲》中译本的研究,最终决定放弃但丁原本的“三韵律”、灵活运用我国传统诗歌的形式,并使用日常使用的语言,翻译一部更易懂的《神曲》中译本。
在翻译过程中,肖天佑格外注意在遣词与造句方面使译文符合中国人的思维习惯,避免使用长句子。为了进一步减少读者的阅读障碍,他放弃了《神曲》原文中大量的注释,选择压缩注释数量、简化注释内容、改变注释排版方式,尽可能提高读者的阅读流畅度,保持读者的阅读兴趣。在译文之外,肖天佑还给每曲都配上详细的导读,以帮助读者理解《神曲》内容,更轻松、愉悦地体会《神曲》这一经典名作的魅力。
责任编辑:
相关知识
《神曲》最新中文全译本面世
商务印书馆推出最新但丁《神曲》中文全译本 更适应中国读者阅读
纪念但丁逝世700周年,全新《神曲》中文全译本正式出版
肖天佑译本《神曲》:如何让难懂的文字变得畅达
最新科幻剧集《残骸》中文预告,3月1日正式上线开播!
陕籍旅日作家亦夫最新长篇小说《咬你》正式面世
红楼梦研究最新专著《红楼梦经书大论》出版面世
最新交响现场!
张爱玲百年诞辰纪念文献展上线,珍贵学生档案首次面世!
《红楼梦》在世界:两百多年来,外国人如何读“红楼”?
网址: 《神曲》最新中文全译本面世 https://www.alq5.com/newsview264951.html
推荐资讯
- 1李清照“两处相思同淋雪,此生 21150
- 2中华民国双旗开国纪念币一枚能 16059
- 3佟丽娅现状如何佟丽娅与陈思诚 15472
- 4马库斯世界和平艺术展圆满落幕 15420
- 5第十届中国花卉博览会,其中复 13292
- 6张家界____是张家界市永定 11809
- 7《交换的乐趣》林媚阿强苏小婉 11132
- 8《绝叫》-叶真中显 (pdf 10925
- 9《稻盛和夫给年轻人的忠告》电 9754
- 10《三嫁惹君心》中的美女,董馨 9549
