首页 资讯 二轮专题|高考精短文言文翻译对点专练(21-25)

二轮专题|高考精短文言文翻译对点专练(21-25)

来源:爱乐趣网 时间:2021年03月28日 00:12

原标题:二轮专题|高考精短文言文翻译对点专练(21-25)

《晋平公炳烛而学》

原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

翻译:晋平公问师旷说:“我七十岁了,想学习(音乐),恐怕已经晚了。”

原文:师旷曰:“何不炳烛乎?”

翻译:师旷说:“为什么不点燃蜡烛学呢?”

原文:平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

翻译:晋平公说:“哪有做臣子却戏弄他的君王的呢?”

原文:师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”

翻译:师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比,哪一个更好呢?”平公说:“说得好啊!”

《高凤专心致志》

原文:高凤,字文通,家以农亩为业。

翻译:高凤,字文通,家里把种田作为职业。

原文:妻常之田,暴麦于庭,令凤护鸡。

翻译:妻子曾到田地(劳作),在庭院里晒麦,让高凤看守着鸡。

原文:时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦。

翻译:正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水使麦子流走了。

原文:妻还怪问,乃省。

翻译:妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来。

叶廷圭与《海录》

原文:余幼嗜学,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。

翻译:我年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。

原文:士大夫家有异书,借无不读,读无不终篇而后止。

翻译:士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。

原文:常恨无资,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。

翻译:常常遗憾没有钱财,不能全部抄写。在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。

《为人大须学问》

原文:(唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。

翻译:唐太宗对房玄龄说:“做人非常需要学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。

原文:比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。

翻译:近来,到处安静(没有纷乱),人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。

原文:君臣父子,政教之道,共在书内。

翻译:做国君,做臣子及做父做子的道理,政令教化的道理,都在书里。

原文:古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。’

翻译:古人说:‘不学习,一无所知,处理事情只有烦恼。’

原文:不徒言也。却思少小时行事,大觉非也。”

翻译:不只是说说,回想年轻时的处事行为,很是觉得不对。”

《任末好学勤记》

原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。

翻译:任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻。

原文:每言:“人而不学,则何以成?”

翻译:常常说:“人如果不学习,那么凭什么成功呢。”

原文:或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。

翻译:有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨。

原文:夜则映星望月,暗则缕麻蒿(hāo)以自照。

翻译:晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。

原文:观书有合意者,题其衣裳,以记其事。

翻译:看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事。

原文:门徒悦其勤学,更以净衣易之。非圣人之言不视。

翻译:一同求学的人十分喜欢他的勤学,便用干净的衣服交换他的脏衣服。(他)不是圣人的话不看。

原文:临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”

翻译:快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,只不过是行尸走肉罢了。”

【熬夜整理,仅在微信订阅号【陪侬读册】(ID:peinongduce)同步,分享请注明出处】

责任编辑:

相关知识

二轮专题|高考精短文言文翻译对点专练(21-25)
二轮专题|高考精短文言文翻译对点专练(11-15)
搞定高考文言文@ 高考文言文真题全文翻译60篇(第17篇)翻译 培养文言文语感
2020董腾语文二轮高考全项系统班
高三语文二轮复习提分策略,高中生们可收藏!
二轮专题|高考常见18个文言文虚词精析(4-6)
二轮专题|高考常见18个文言文虚词详析(12-15)
提高文言文丨初中文言文泛读材料100篇(1) 对照翻译 培养文言文语感
吉林省高三艺术生文化课语文文言文翻译的方法
活动预告 | “走近传统文化 让文言绽放光彩”文言文翻译朗诵大赛开始啦!

网址: 二轮专题|高考精短文言文翻译对点专练(21-25) https://www.alq5.com/newsview254957.html

所属分类:生活时尚

推荐资讯