首页 资讯 在意大利为中国医疗队做翻译:中医术语难倒我 武汉代表的是希望

在意大利为中国医疗队做翻译:中医术语难倒我 武汉代表的是希望

来源:爱乐趣网 时间:2020年04月26日 16:57

原标题:在意大利为中国医疗队做翻译:中医术语难倒我 武汉代表的是希望

之165

口述者:石阳石

口述时间:4月23日

执笔者:老猫

石阳石祖籍山东,是中意顶级翻译员,多次担任中意两国重要官员会晤的翻译,也是多次中意重大会议的同声译员。他还是电影、电视、话剧演员,连续剧“温州一家人”的意大利副导演兼演员,双语话剧“铜门同梦”(首部以意大利华人移民史为题材)的主演,2019年获得了“文化艺术贡献金狮奖”。

米兰封城快两个月了,一切趋于好转。我的生活日程在隔离期间还是安排得满满当当。新冠肺炎病毒在意大利肆虐了这么久,我相信一切终会停息。从爆发了新冠肺炎疫情至今,意大利历经苦难,我也看到了众志成城的力量。

曾积极参与反歧视行动

愿能向大众传导信念和善念

2月份,意大利涌现了多起歧视华人的行径。一时间,米兰,甚至全意大利的中餐厅门可罗雀。几位积极的人士在2月19日共同组织了米兰筷子之夜(La notte delle bacchette),呼吁大家携手拯救在意的华人餐饮业,到中餐厅或小吃店吃饭。我深刻地明白要抵制歧视,驱散病毒的阴霾要依靠公众的力量,但是我当时在另一个城市为我的新书做宣传,为当地的高中生上反歧视的课程,没能亲自参与。我立即在微信和Facebook上呼吁大家一同行动起来,可惜这次活动并没有获得太大的关注,因为很快意大利就报告了首例确诊病例。

事后,一位返意的华人女士跟我说,在疫情的环境下,还要大家聚众吃喝非常不明智。其实彼时意大利未有确诊病例,意大利的卫生局初期也宣称口罩只是在特定情况下才有用,如果我能预知未来意大利疫情的发展,我当然会采用另一种方式。但在那样的时刻,我不愿看着同胞被歧视而无动于衷,我更愿意与其他反对歧视的意大利朋友一起,支持在意的华人。

2月23日,我受邀参加意大利电视节目——La 7 讨论新冠肺炎病毒以及如何防范,嘉宾还有后来确诊感染的卫生部副部长西莱里。我问副部长:“您坚信能够战胜新冠肺炎病毒的基础是什么?”副部长是一位天主教徒,他说是建立在相信他人之上。

在意大利生活30多年,作为一个香蕉人,我深刻地理解求同存异的道理,而在这样的时刻,如果仍旧互相猜疑、互相中伤,这将是一场注定失败的战争。为此,在直播间我紧紧握着了副部长和主持人的手,跟他们一起大声说了三次“要信任他人”,能够向大众传导信念和善念也是对抗病毒的另一个重要武器。

我和先生为医院全球募捐

乔治·阿玛尼致电来感谢

我居住的伦巴第大区疫情最严重,我也尽力做了不少的协调工作。伦巴第大区宪兵队向我咨询可否找到人捐赠或者采购防护物质,我在米兰浙江华侨华人联谊会的帮助下替他们找到了包括来自中国各方的捐赠。但是大部分的协调工作不尽人意,我设法帮宪兵队找到了30万欧元的防护物质,甚至还请求了伦巴第大区政府帮忙,但因为宪兵队不能接受中国公司开具的发票,最后只能不了了之。我实在不能理解为什么在这样情况下,有关部门仍不能灵活地处理。我们不但浪费了大量的时间精力,而且宪兵队也没有办法找到进口商,同时又急需物资,我特别伤心和遗憾。

3月下旬,我和我先生Angelo在GoFondMe平台上发起了对马尔凯大区Pesaro Urbino医院募捐的活动,这里是意大利第三严重疫区,物资和医护人员都特别缺乏。让我特别感动的是很多华人慷慨解囊,一些朋友在国内无法登录这个平台,于是我请在意大利生活的一位中国朋友通过微信收款,然后让她把筹集的善款兑换成欧元存入GoFundMe的账号。从全球各地共筹集了6千欧元,跟名人筹集的几百万元善款相比确实不值一提,但是仍为我们带来了希望,对医院来说也非常重要。乔治·阿玛尼(Giorgio Armani)先生在某天早晨还致电我的丈夫,向他表达了赞赏与鼓励。

在米兰浙江联谊会帮助下,宪兵队收到了来自中国的第一箱捐赠口罩。石阳石 供图

乔治·阿玛尼先生向我们表达谢意。石阳石 供图

为中国医疗队做翻译

专业术语难倒了我

第二批中国医疗队在3月18日抵达米兰,在他们到达之前,口译人员的需求早就流传开了。我专门介绍了华人医生温振华为中国专家组做中意翻译。温医师是专业西医,在急症室工作,到意大利已经25年了。随后我也多次义务陪同中国抗疫专家组前往伦巴第大区卫生局、米兰萨科(Sacco)医院以及意大利米兰国际展览中心改建的“方舱医院”。在这十几天内,我发现不仅要充当翻译,我还身负着文化调解的角色,期间开展了许多幕后工作以便组织探访萨科医院,接受意方的采访,并承担专家组与各个地方之间的沟通。

我出生于医生世家,对医院和病人再熟悉不过,但得知要陪同进入重症病房,心里还是有点害怕。我看到医院内患者太多,重症病房走道也摆满了救护医疗器材,但是每个病房入口依然有隔离空间,医疗工作在有条不紊地进行。意大利医护人员的防护服虽然是根据国际卫生组织的防护标准生产的,但与国内医护人员的有所不同,在重症病房外的医生和护士并非全身裹得严严实实,颈部和手臂都裸露在外。数次一线的经历使我了解到医生和护士们的伟大,也理解了为何他们拒绝被称为英雄。他们是有血有肉的人,也会害怕不安,此时只是履行职责,也是社会成员应尽的义务。但是,无论任何国家的医护人员都应该得到我们最高的敬意。

通常口译员在翻译前期都会做好准备,组织方也会提供相关资料,而这次的经验让我意识到技术准备特别不足。在萨科医院进行的两国医护专家讨论中,翻译专业用语时遇到了一定的困难。意大利的医生只采用欧盟允许的5种药物治疗新冠肺炎病毒,他们知道中国在这一领域已有丰富的经验和数据,而且中国医生正在实验一种新药,因此特别想了解这款新药和治疗手段。但我并不认识这款中药,中方专家所说的信息还涉及到中医调理的术语和中药的名字,我实在翻译不出来,于是立即联系了温振华医生。虽然温振华刚刚上完夜班,已是疲惫不堪,但还是乐意效劳。只可惜沟通仍然艰难,温医生操着一口浙江口音的普通话,我有时甚至听不懂他说的中文,此外意大利专家用意大利语发音询问一些英文药名,这些药物我从未接触过,对我来说,此时他们说的是外星语。最后在一位懂英文的大夫帮助下,大家终于能够相互理解。特别让人感到骄傲的是,现在大家看到了前卫和高效的中国技术。

石阳石在米兰萨科医院为支援意大利的中国医疗队做翻译。石阳石 供图

温振华医生在一线为支援意大利的浙江医疗队做翻译。石阳石 供图

在一线翻译现场。石阳石 供图

请中国专家组为意大利人

录制预防病毒的小视频

另外还有一个插曲也让我倍感自豪。在中国专家组离开方舱医院之前,我恳请中国医生为意大利人录制一个小视频,视频内容无非是老生常谈,呼应大家出门都要戴口罩,勤洗手,少聚众,病毒才是我们共同的敌人。我有个一起修佛的朋友看到这个视频后,问我能不能让他在阿根廷的社交媒体上公布,那时阿根廷的疫情并不严重,也没有得到重视。我把视频转发给他,也真心希望这个视频能够帮助到大家。但是我也知道,如果意大利人不待在家里,不戴口罩,不勤洗手,我们就无法帮助意大利。

其实我与武汉也颇有渊源,2006年时,我协助意大利导演Gianni Amelio拍摄电影《消逝的星星》。我还记得武汉的车水马龙、人来人往,还有与主角周婷一起吃的街头小吃。历时76天的武汉封城已经结束了,我相信对于很多意大利人来说,武汉如今代表的是希望。

对于未来我也较为担忧,因为此次的疫情让我意识到,我的经济来源与中国息息相关,没有了同声传译的工作,新的电影和节目也都停止录制,我已经失业了,相信在意大利各行业的华人也不同程度受到了影响。我也一直不断调整自己的心态,寻找平衡。

多年来,作为中意两国沟通的桥梁,我希望消除意大利人对华人的歧视,意大利总统马塔莱拉在今年的国际大屠杀纪念日说道:“我们有职责尽快拔根除掉种族歧视这种病毒!”我想这是中国和意大利未来努力的方向,这是二战后意大利经历最严重的一次流行病,我相信黑暗之后必会有美好的日出。

责任编辑:

相关知识

在意大利为中国医疗队做翻译:中医术语难倒我 武汉代表的是希望
疫情防控阻击战的中医力量(一线抗疫群英谱) ——记中国中医科学院国家援鄂抗疫中医医疗队
上海中医医护重温抗疫历程 中药名为诗 歌曲为媒
原创 意大利再现医护人员逃离,养老院9人不幸去世!中国医疗队已回国
通讯:医者仁心——记疫情下的中国援突尼斯医疗队
致敬峥嵘岁月里逆行的战友,省中医人参观抗疫致敬展
原创 意大利再现医护逃离,养老院9人不幸去世!中国医疗队今日回国
国家中医医疗队入滇开展巡回医疗送医下乡
“患者在哪里,我的战场就在哪里”——张忠德的战“疫”故事
“人民英雄”张伯礼在江夏留下不走的中医队伍

网址: 在意大利为中国医疗队做翻译:中医术语难倒我 武汉代表的是希望 http://www.alq5.com/newsview2948.html

所属分类:生活时尚

推荐资讯